معرفی
کتاب «تیمبوکتو» نوشتهی «پل استر» را «شهرزاد لولاچی» به فارسی برگردانده است. در توضیج پشت جلد کتاب میخوانیم: «آدمها بعد از مرگشان به آنجا میرفتند. وقتی روح آدم از بدنش جدا میشود، جسمش را خاک میکنند و روحش به آن دنیا میرود. هفتههای گذشته ویلی مدام از این موضوع حرف میزد و حالا سگ دیگر شک نداشت که سرای باقی وجود دارد. اسمش تیمبوکتو بود و مستر بونز از همه این حرفها این طور دستگیرش شد که تیمبوکتو در صحرایی جایی، خیلی دور از نیویورک یا بالتیمور یا لهستان یا هر شهری است که در سفرهایشان دیدهاند. یک بار ویلی گفت: "سراب ارواح" است. یک بار دیگر گفت: "جایی که دنیا تمام میشود تیمبوکتو شروع میشود." در این اثر شگفتانگیز، استر رمانش را با اختصار، موشکافی و غمی نامتعارف روایت میکند. داستان او، حکایت پر احساس سگی است در دنیای انسانها و در زندگی انسانی خاص.» کتاب حاضر را نشر «افق» منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.